Una emocion


It was a deep change for the orchestra of Tanturi. The crazy late 30’s and early 40’s were characterised by wild, energetic and fast music. Even more if you had the most wanted tango singer, the one who made hearts melt in the female part of the milongas – Castillo.
But Castillo left to go solo and the music very soon started to slow down – a general phenomenon in all orchestras. And it was at this time that a sweet voice in the body of Enrique Campos joined the Tanturi orchestra.
The music has a very good cadence, far from the rush of energy of the previous years. There is now more space for Tanturi to emerge in the piano, something present in early instrumentals but almost forgotten with Castillo. There are more contra tiempos, which make it more complex, and the different instruments are now more integrated, rather than different solos. The voice sings with the instruments, rather than on top of them.
“Una Emocion” was maybe made very famous by Geraldine Rojas and Pablo Veron as they danced to this track and the ending credits in Assassination Tango, the first modern non Argentine film showcasing tango with a non-tango script. The reason why they danced it is because milongueros love this track. It’s not just the music, which is great, but the lyrics, which elevate tango (esta unión de notas y palabras – a union of music and words) to the feeling that carries life through.

“Vengan a ver que traigo yo
en esta unión de notas y palabras,
es la canción que me inspiró
la evocación que anoche me acunaba.”

“Come see what I bring
in this union of notes and words;
it’s the song that inspired me
the memories that rocked me to sleep last night.”

Killer first verse. He is like the Messias bringing the recipe for inspiration for the shortcomings of the past! It continues:

“Envuelto en la ilusión anoche lo escuché,
compuesta la emoción por cosas de mi ayer,
la casa en que nací,
la reja y el parral,
la vieja calesita y el rosal.”

“Enfolded in a dream, I heard it last night
the emotion composed of my yesterdays
the house I was born in,
the window grates and the grape arbor,
the old carousel and the rosebush.”

This is a very common theme with Campos’ verses. That listening to old tangos brings him the memories of the good old days. Is it maybe because this is deep into second world war and things look pretty grim? Or because he is in love? With these Argentinians, one can never know!

It continues

“Su acento es la canción de voz sentimental,
su ritmo es el compás que vive en mi ciudad,
no tiene pretensión,
no quiere ser procaz,
se llama tango y nada más.”

“Its accent is the song of a sentimental voice
its rhythm is the beat that lives in my city.
It has no [false] pretense,
no desire to show off
it’s called tango and nothing more.”

This is probably why natives like this tango so much. These are the lyrics that state that tango is not a music, not a dance, not a desire to show off. It is the voice of the people living in this town. It is called tango, and nothing more!

Welcome to my Tanturi world!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s